home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ EnigmA Amiga Run 1996 June / EnigmA AMIGA RUN 08 (1996)(G.R. Edizioni)(IT)[!][issue 1996-06][EARSAN CD VII].iso / earcd / utmisc1 / dito31.lha / DITO / Catalogs / English.cd < prev    next >
Text File  |  1996-05-03  |  8KB  |  631 lines

  1. #catalogname English
  2. #language deutsch
  3. #version 3
  4. #lengthbytes 0
  5. ;
  6. m_motto (//)
  7. 'Express yourself!'
  8. ;
  9. m_strgr10 (//)
  10. Übriges
  11. ;
  12. m_strgr11 (//)
  13. Substantiv
  14. ;
  15. m_strgr13 (//)
  16. Verb
  17. ;
  18. m_cydia0 (//)
  19. Aktiv
  20. ;
  21. m_cydia1 (//)
  22. Passiv
  23. ;
  24. m_str0 (//)
  25. Englisch
  26. ;
  27. m_strauto (//)
  28. Bemerkung
  29. ;
  30. m_mengr (//)
  31. Nützliches
  32. ;
  33. m_menkonj (//)
  34. Konjugieren
  35. ;
  36. m_kkonj (//)
  37. k
  38. ;
  39. m_menfsear (//)
  40. Analyse
  41. ;
  42. m_kfsear (//)
  43. f
  44. ;
  45. m_cyind (//)
  46. Indikativ
  47. ;
  48. m_cykonj (//)
  49. Konjunktiv
  50. ;
  51. m_cypraes (//)
  52. Präsens
  53. ;
  54. m_cyimperf (//)
  55. Imperfekt
  56. ;
  57. m_cyfut1 (//)
  58. Futur I
  59. ;
  60. m_cyperf (//)
  61. Perfekt
  62. ;
  63. m_cypqp (//)
  64. Plusquamperfekt
  65. ;
  66. m_cyfut2 (//)
  67. Futur II
  68. ;
  69. m_cyfsub (//)
  70. Formen bekannter Vokablen
  71. ;
  72. m_cyfprae (//)
  73. Alle möglichen Formen
  74. ;
  75. m_cynrest (//)
  76. Nur Übrige
  77. ;
  78. m_cynsub (//)
  79. Nur Substantive
  80. ;
  81. m_cynadj (//)
  82. Nur Adjektive
  83. ;
  84. m_cynverb (//)
  85. Nur Verben
  86. ;
  87. m_strprae (//)
  88. Präsens
  89. ;
  90. m_strperf (//)
  91. Perfekt
  92. ;
  93. m_strppp (//)
  94. PPP
  95. ;
  96. m_nosub (//)
  97. \033b Kein SUBSTANTIV
  98. ;
  99. m_todiff (//)
  100. \nTut mir leid,\naber dieses Verb ist\nauch für mich zu\nkompliziert.\n
  101. ;
  102. m_konjugation (//)
  103. Konjugation
  104. ;
  105. m_deklination (//)
  106. Deklination
  107. ;
  108. m_lverbs (//)
  109. VERBEN
  110. ;
  111. m_lnouns (//)
  112. SUBSTANTIVE\n\033b (oder Adjektive)
  113. ;
  114. ;m_inpgroup (//)
  115. ;Vokabeldaten
  116. ;
  117. m_descript (//)
  118. Vokabeltrainer für Englisch
  119. ;
  120. m_mentoggle (//)
  121. Wortart
  122. ;
  123. m_ktoggle (//)
  124. t
  125. ;
  126. m_analat (//)
  127. \033b Englisch:
  128. ;
  129. m_anager (//)
  130. \033b Deutsch:
  131. ;
  132. m_anaform (//)
  133. \033b Form:
  134. ;
  135. m_plural (//)
  136. Plural
  137. ;
  138. m_askit (//)
  139. Englische Wörter erfragen
  140. ;;===========================================
  141. ; BEGIN OF COMMON PART!   (German/ Deutsch)
  142. ;===========================================
  143. ;
  144. ;
  145. m_infotext (//)
  146. \0338 \033b DITO%s %s\n\n\
  147. \033b © Dirk Holtwick, 1995-96\n\
  148. \033b MUI © Stefan Stuntz, 1992-96\n\
  149. \033b TEXTFIELD © Mark Thomas, 1995\n\n\
  150. \033n %s\n\n\
  151. ---\n\n\
  152. Zur Registrierung, Kritik, Lob oder Fragen wende Dich bitte an:\n\n\
  153. Dirk Holtwick\n\
  154. Karlstr. 59\n\
  155. D-47119 Duisburg\n\
  156. dirco@uni-duisburg.de\n\n\
  157. ---\n\n\
  158. Danke an:\n\
  159. Alessandra, Stefan Stuntz, Mark Thomas, Stephen Hamacek, Andrea \
  160. Mansella, Heiko Ettelbrück, Petter E. Stokke und Herrn Dungs\n\n\
  161. ----\n\n\
  162. COMPILATION DATE: %s\n\
  163. AREXX PORT: %s\n
  164. ;
  165. m_notreg (//)
  166. UNREGISTRIERTE KOPIE
  167. ;
  168. m_reg (//)
  169. Registriert für %s #%u
  170. ;
  171. ;
  172. ; MENUES
  173. ;
  174. m_menproj (//)
  175. Projekt
  176. ;
  177. m_menneu (//)
  178. Neu
  179. ;
  180. m_menload (//)
  181. Laden
  182. ;
  183. m_menincl (//)
  184. Laden dazu
  185. ;
  186. m_mensave (//)
  187. Speichern
  188. ;
  189. m_mensaveas (//)
  190. Speichern als
  191. ;
  192. m_mensavenew (//)
  193. Speichern markiert
  194. ;
  195. m_menprefs (//)
  196. Einstellungen
  197. ;
  198. m_mendito (//)
  199. DITO
  200. ;
  201. m_menmui (//)
  202. MUI
  203. ;
  204. m_meninfo (//)
  205. Info
  206. ;
  207. m_menamui (//)
  208. Info MUI
  209. ;
  210. m_menprint (//)
  211. Drucken
  212. ;
  213. m_menhelp (//)
  214. Hilfe
  215. ;
  216. m_menquit (//)
  217. Ende
  218. ;
  219. m_menlearn (//)
  220. Lernen
  221. ;
  222. m_menstat (//)
  223. Statistik
  224. ;
  225. m_menmch (//)
  226. Auswahl
  227. ;
  228. m_mencards (//)
  229. Kärtchen
  230. ;
  231. m_mencor (//)
  232. Genau
  233. ;
  234. m_mensort (//)
  235. Sortieren
  236. ;
  237. m_menvoc (//)
  238. Vokabel
  239. ;
  240. m_mennewitem (//)
  241. Neu
  242. ;
  243. m_mensearch (//)
  244. Suchen
  245. ;
  246. m_menerase (//)
  247. Löschen
  248. ;
  249. m_mentag (//)
  250. Markieren
  251. ;
  252. m_mennext (//)
  253. Nächste
  254. ;
  255. m_menprev (//)
  256. Vorherige
  257. ;
  258. ;
  259. ; MENU SHORTCUTS
  260. ;
  261. m_kload (//)
  262. o
  263. ;
  264. m_ksave (//)
  265. w
  266. ;
  267. m_kmch (//)
  268. m
  269. ;
  270. m_kcards (//)
  271. c
  272. ;
  273. m_knewitem (//)
  274. n
  275. ;
  276. m_ksearch (//)
  277. s
  278. ;
  279. m_kerase (//)
  280. e
  281. ;
  282. m_knext (//)
  283. >
  284. ;
  285. m_kprev (//)
  286. <
  287. m_ktag (//)
  288. +
  289. ;
  290. ;
  291. ; LERNEN
  292. ;
  293. m_btlearn0 (//)
  294. _1. Antwort
  295. ;
  296. m_btlearn1 (//)
  297. _2. Antwort
  298. ;
  299. m_btlearn2 (//)
  300. _3. Antwort
  301. ;
  302. m_btltrue (//)
  303. _Richtig
  304. ;
  305. m_btlfalse (//)
  306. _ Falsch
  307. ;
  308. m_true (//)
  309. \033c \033b \0338 RICHTIG
  310. ;
  311. m_false (//)
  312. \033c \033b \0338 FALSCH
  313. ;
  314. m_finish (//)
  315. \033c \033b Herzlichen Glückwunsch!\033n \n\
  316. Du hast alle Vokabeln mindestens einmal\n\
  317. richtig beantortet.
  318. ;
  319. m_imp0 (//)
  320. \033I [6:38] Wichtig
  321. ;
  322. m_imp1 (//)
  323. \033I [6:34] Normal
  324. ;
  325. m_imp2 (//)
  326. \033I [6:39] Unwichtig
  327. ;
  328. m_insg (//)
  329. Insgesamt
  330. ;
  331. m_importance (//)
  332. Wichtigkeit
  333. ;
  334. m_txstat0 (//)
  335. Richtig
  336. ;
  337. m_txstat1 (//)
  338. Gefragt
  339. ;
  340. m_btstat (//)
  341. _Initialisieren
  342. ;
  343. m_askengl (//)
  344. Deutsche Wörter erfragen
  345. ;
  346. ;
  347. ; SUCHEN
  348. ;
  349. m_str1 (//)
  350. Deutsch
  351. ;
  352. m_cynall (//)
  353. Alles
  354. ;
  355. m_double (//)
  356. Dubletten
  357. ;
  358. m_cynew (//)
  359. Markierte
  360. ;
  361. m_winsuchen (//)
  362. Suchen
  363. ;
  364. ;
  365. ; EINGABEFENSTER
  366. ;
  367. m_inp (//)
  368. Eingabe Nr. 
  369. ;
  370. m_vocnew (//)
  371. +
  372. ;
  373. m_pagvoc (//)
  374. Vokabeldaten
  375. ;
  376. m_pagsnd (//)
  377. Ton
  378. ;
  379. m_pagnote (//)
  380. Notizen
  381. ;
  382. m_phonfont (//)
  383. Lautschrift
  384. ;
  385. m_sndfile (//)
  386. Sample
  387. ;
  388. m_play (//)
  389. _Abspielen
  390. ;
  391. ; DRUCKEN
  392. ;
  393. m_printcards (//)
  394. Karten
  395. ;
  396. m_printlists (//)
  397. Liste
  398. ;
  399. m_printtex (//)
  400. TeX
  401. ;
  402. m_cols (//)
  403. Spalten
  404. ;
  405. m_lines (//)
  406. Zeilen
  407. ;
  408. m_numpages (//)
  409. Seiten nummerieren
  410. ;
  411. m_printtitle (//)
  412. Titel
  413. ;
  414. m_start (//)
  415. Beginnen
  416. ;
  417. ;
  418. ; SHAREWARE FENSTER
  419. ;
  420. m_register (//)
  421. _Bestellformular
  422. ;
  423. m_afd (//)
  424. AFD-_Copyright
  425. ;
  426. m_ok (//)
  427. _Weiter
  428. ;
  429. m_showafd (//)
  430. run <>nil: more docs/deutsch/afd-copyright
  431. ;
  432. m_orderform (//)
  433. run <>nil: more docs/deutsch/bestellformular
  434. ;
  435. m_regshell (//)
  436. \033c \033b Dieses Produkt ist registriert für:\033n \n\
  437. \n%s\n\n\033c Danke für deine Unterstützung.
  438. ;
  439. m_shareware (//)
  440. \033c \033b Beschränkung auf 100 Vokabeln und die \
  441. Konfiguration kann nicht abgespeichert werden!!!\n\n\
  442. \033l Diese Software unterliegt der "Standard Amiga FD-Software Copyright \
  443. Note". Sie ist SHAREWARE wie definiert in Absatz 4s. Falls du sie \
  444. magst und regelmäßig benutzt, sende mir bitte 10 DM oder hilf mir \
  445. bei  der  Übersetzung  der Dokumentation, der Catalogfiles oder bei \
  446. der Eingabe von Vokabeln. Als Gegenleistung erhältst du einen Code, \
  447. mit dem die Beschränkungen aufgehoben werden können.\n\n\
  448. Für nähere Informationen lies bitte \033i AFD-COPYRIGHT \033n (Version \
  449. 1+).\n\n\
  450. Autor:\n\
  451. \tDirk Holtwick\n\
  452. \tKarlstr. 59\n\
  453. \t47119 Duisburg\n\
  454. \tDEUTSCHLAND\n\n\
  455. Adresse für wertvolle Sendungen ;-)\n\
  456. \tDirk Holtwick\n\
  457. \tGrenzdick 13\n\
  458. \t47665 Sonsbeck\n\
  459. \tDEUTSCHLAND\n\n\
  460. E-Mail:\n\
  461. \tdirco@uni-duisburg.de\n\n\
  462. Bankverbindung:\n\
  463. \tDeutsche Bank Duisburg\n\
  464. \tBLZ: 35070030\n\
  465. \tKonto-Nr.: 493023600\n
  466. ;
  467. ;
  468. ; REQUESTER TEXTE
  469. ;
  470. m_reqdup (//)
  471. \n\033c \033b ACHTUNG !!!\033n \n\n\
  472. Diese Vokabel ist schon einmal\n\
  473. eingegeben worden.\n
  474. ;
  475. m_reqend (//)
  476. \n\033c \033b ACHTUNG !!!\n\n\
  477. \033n Möchtest du das Programm\n\
  478. wirklich verlassen?\n
  479. ;
  480. m_reqendsave (//)
  481. \n\033c \033b ACHTUNG !!!\n\n\
  482. \033n Die Vokabeln sind noch nicht\n\
  483. gespeichert worden.Möchtest\n\
  484. du das Programm trotzdem\n\
  485. verlassen?\n
  486. ;
  487. m_reqvoc (//)
  488. \n\033c \033b ACHTUNG !!!\n\n\
  489. \033n Zu wenige Vokabeln\nvorhanden.\n
  490. ;
  491. m_noname (//)
  492. \n \033c \033b ACHTUNG !!!\n\n\
  493. \033n Es existiert noch kein Dateiname.\n
  494. ;
  495. m_openfault (//)
  496. \n\033c \033b ACHTUNG !!!\n\n\
  497. \033n Konnte Datei nicht öffnen!\n\n
  498. ;
  499. m_nolat (//)
  500. \n\033c \033b ACHTUNG !!!\n\n\
  501. \033n Es handelt sich nicht\n\
  502. um eine DITO Vokabeldatei\n\n
  503. ;
  504. m_fileexists (//)
  505. \n\033c \033b ACHTUNG !!!\033n \n\n\
  506. Die Datei existiert\n\
  507. schon, wollen sie sie\n\
  508. überschreiben?\n
  509. ;
  510. m_exoldvocs (//)
  511. \n\033c \033b ACHTUNG !!!\033n \n\n\
  512. Du hast Vokabeln geändert,\n\
  513. aber noch nicht gesichert.\n\
  514. Willst du trotzdem fortfahren?\n
  515. ;
  516. m_falselang (//)
  517. \n\033c \033b ACHTUNG !!!\033n \n\n\
  518. Diese Datei beinhaltet Vokabeln\n\
  519. einer anderen Sprache.\n\
  520. Trotzdem laden?\n\
  521. (Achtung, Datenverlust!)\n
  522. ;
  523. m_notimpl (//)
  524. \n\033c \033b ACHTUNG !!!\033n \n\n\
  525. Leider ist diese Funktion\n\
  526. noch nicht implememntiert.\n
  527. ;
  528. ;
  529. ; REQUESTER KNÖPFE
  530. ;
  531. m_btdup (//)
  532. *_Aufnehmen|_Zeigen|_Löschen
  533. ;
  534. m_okcancel (//)
  535. *_OK|_Abbrechen
  536. ;
  537. m_reqok (//)
  538. *_OK
  539. ;
  540. ;
  541. ; EINSTELLUNGEN
  542. ;
  543. m_conf_title (//)
  544. Konfiguration
  545. ;
  546. m_conf_fonts (//)
  547. Schriften
  548. ;
  549. m_conf_io (//)
  550. Vokabelverzeichnis
  551. ;
  552. m_conf_input (//)
  553. Eingabefenster
  554. ;
  555. m_conf_find (//)
  556. Sortieren
  557. ;
  558. m_conf_sound (//)
  559. Soundeffekte
  560. ;
  561. m_conf_aklearn (//)
  562. Akustisches Lernen
  563. ;
  564. m_conf_learn1 (//)
  565. Lernvokabeln bestimmen
  566. ;
  567. m_conf_learn2 (//)
  568. Lernrichtung
  569. ;
  570. m_conf_user (//)
  571. Benutzerdaten
  572. ;
  573. m_conf_max (//)
  574. Lernrichtung
  575. ;
  576. m_conf_save (//)
  577. _Speichern
  578. ;
  579. m_conf_use (//)
  580. Ben_utzen
  581. ;
  582. m_conf_cancel (//)
  583. Abbre_chen
  584. ;
  585. m_conf_sort1 (//)
  586. alphabetisch
  587. ;
  588. m_conf_sort2 (//)
  589. nach Wichtigkeit
  590. ;
  591. m_conf_phon (//)
  592. Lautschrift
  593. ;
  594. m_conf_true (//)
  595. "Richtig"
  596. ;
  597. m_conf_false (//)
  598. "Falsch"
  599. ;
  600. m_conf_akon (//)
  601. Mit Ton unterstützen
  602. ;
  603. m_conf_key (//)
  604. Schlüssel
  605. ;
  606. m_conf_username (//)
  607. Name
  608. ;
  609. m_conf_doubl (//)
  610. Dublettenprüfung
  611. ;
  612. ;
  613. ; SONSTIGES
  614. ;
  615. m_loading (//)
  616. \033c \033b Bitte warten ...
  617. ;
  618. m_help (//)
  619. docs/deutsch/dito.guide
  620. ;
  621. m_okinfo (//)
  622. \033b _S\033b HAREWARE
  623. ;
  624. m_btsuchen (//)
  625. _Suchen
  626. ;
  627. ;=======================
  628. ;  END OF COMMON PART!
  629. ;=======================
  630.